A hitelességről…
…Catalina Sánchez nyomán
A napokban a Love this
world című blogon olvastam Catalina Sánchez egy cikkét. (Catalina cikkét ide
kattintva
elolvashatjátok).
A témája megfogott, és akartam is írni hozzá, csak aztán annyi
gondoltam támadt, hogy végül úgy döntöttem, jobb, ha egy cikkben reflektálok rá.
A cikk témája a hitelesség volt, és ezzel kapcsolatban nekem is van rengeteg
tapasztalatom, és elég markáns véleményem.
(A cikket a Tovább mögött olvashatjátok)
Kezdésnek ki is másolnék egy részletet
a cikkből, mert főleg ezen a vonalon szeretnék elindulni.
„Nos,
először azért beszéljünk magáról a hitelességről. Szerintem sokan hallottátok
már, hogy ez mondhatni elengedhetetlen, ha írni kezdünk. Ez mindenképp így van
és sok utána járást is igényel, hiszen gondoljunk csak bele, ha egy múlt
századi regénybe, vagy egy még régebbi korúba kezdünk bele, a szereplőink nem
mondhatják azt, hogy zsír (életemben nem használtam még ezt a kifejezést, de
tényleg!), ha tetszik nekik valami és a nők se cica nadrágban fognak
szaladgálni. Szóval, ha egy ilyenbe akarunk belekezdeni, az nagyon sok
kutatással fog járni. Azonban ez igaz más történetekre is. Ismernünk kell a
várost, ahol játszódni fog, a szereplőinket, hogyan fognak egyes helyzetben
reagálni, vagy a múltjukat és lehet, hogy ez sokaknak felesleges leírni, de
bizony olyan dolgokkal is tisztában kell lennünk, ami a mindennapjainkat képezi.”
Az utánajárás valóban,
mint általános tényező fontos egy történetnél. De nagy kérdés az, hogy
mennyire? Mert ez megint egy olyan ügy, aminek két véglete van. Az egyik az,
hogy az adott író semminek nem jár utána, és a leírtak telis tele lesznek
ostobaságokkal, megalapozatlan tényekkel. A másik véglet pedig, hogy minden
mondata tudományos, bemutató jellegű, és érződik rajta a természetellenesség.
Ilyen esetekben meg kell próbálni belőni az arany középutat – utána olvasni,
mondjuk az adott városnak, megemészteni az információkat és utána hozzátenni a
saját képzeletünket. Mert például az egy teljesen alap dolog, hogy mondjuk,
megnézed az adott város egy utcanevét. De végigbújni a Street View-n az egész utcát, majd részletes leírást adni a házak
színéről, állapotáról már sok. Illetve ez sem feltétlen igaz, de nagyon jó
írónak kell lennie valakinek ahhoz, hogy ez ne menjen át kioktatásba, ne váljon
unalmassá.
Az alaposság, mint a hitelesség kulcskérdése
Vannak azonban más esetek is,
ahol viszont az ember nem tud eleget utánanézni. Vannak témák, amiknek az
érintése igen kockázatos. Mert ha az író nem kellően jártas az adott témában,
akkor nem csak, hogy mérhetetlen butaságokat ír le, de felületesen, hibásan és
teljességgel rossz aspektusból mutatja be a dolgokat. Ilyen például a különböző
betegségek megjelenítése, gondolok itt elsősorban a rákra. Ez egyrészt
felveti a kérdést, hogy etikus-e erről
írni? – Pláne hibáktól hemzsegően, rossz megítélésben. De tételezzük fel,
hogy igen, az. Nagyon sok utánajárást igényel az író részéről, hogy pontosan
tisztában legyen a tünetekkel, a lefolyással, a kezelési módokkal, a lehetséges
opciókkal – és nem utolsó sorban azzal, hogy a rák nem feltétlenül jelent egyet
az azonnali halállal.
De ugyanide sorolható az, amikor
valaki leír egy munkát, ami tök
menőn hangzik, de igazából fogalma sincsen arról, hogy az adott
foglalkoztatási körben dolgozók igazából milyen jellegű munkát is végeznek. És
itt megint nem arra gondolok, hogy akkor részletesen le kell írni, hogy a
titkárnő aktát tologat és telefonál, mert nem.
Nem ennek kell a középpontban lennie. Pont az a lényeg, hogy az olvasó számára
is természetessé kell válnia annak, hogy ő ezt olvassa, és hogy úgy égjenek a
tudatába ezek az apró információk, hogy igazából fel sem tűnik neki. Hogy egy
idő után magától értetődő legyen számára, hogy Stella, a titkárnő, miközben
arra vár, hogy a számítógépe betöltsön valamit, vagy a hívását átkapcsolják, a
színesre pingált körmeivel ütemesen kopog az íróasztalán. Apró szokások,
tulajdonságok, pótcselekvések, amik egyedivé teszik az egyes karaktereket,
teljessé a róluk alkotott képet.
El is érkeztem egy olyan
sarkalatos ponthoz, ami Catalina cikkében is megvan – a szereplők
hitelessége. És persze, itt elsősorban én is arra gondolok, hogy a kvázi
„készen kapott” karaktereket igyekezzünk nem alapjaiban megváltoztatni –
mondjuk Lucius Malfoy ne legyen egy családcentrikus, mugli-imádó, végletekig
kedves brit úriember, Sherlock ne legyen ostoba, House ne hagyja el a
sántítását. De ez mögött ott van az is, hogy a saját karakterek is maradjanak
hitelesek – és ezt most megint két részre bontom.
A karakterek hitelessége

Persze a sort a végletekig tudnám
folytatni, felsorolhatnám a létező összes filmes és könyves klisét, de nem
akarom, azt hiszem már ez is elég érzékletes volt. Nyilván mindenki tudja, hogy
milyen karakterekről beszélek (Emelje fel
a kezét az, akinek nem a Twilight Bellája jutott eszébe! Senki? Köszönöm.) Nyilván azzal is
mindenki tisztában van, hogy ilyenek a valóságban nem léteznek. (fun fact – nekem speciel van egy
szakasztott Gary Stue ismerősöm – kedves, jól tanul, jól énekel, gitározik, egy
sportcsapatban kiváló teljesítményeket ér el, népszerű, kedves mindenkivel stb.…
de ez millióból egy). Tehát – hivatkozva a közmondásra, miszerint a kivétel
erősíti a szabályt – maradjunk is meg annál az elméletünknél, hogy ilyen
személyeket a való életben nem találunk. Tehát amikor írásra adjuk a fejünket,
ügyeljünk arra, hogy legalább három negatív tulajdonsága legyen már a
főhőseinknek! És ez lehetőleg ne az ingerlékenység, hirtelenharagúság, vagy
hátrányos helyzet legyen.
Egy másik fontos tényező ezen a
témán belül, hogy árnyalt legyen a karakter. Mert vegyük például azokat
a regényeket, amiket én messziről kerülök, mert csöpögnek a romantikától, a szerelemtől,
és gyakorlatilag semmi történetük nincs – néha mégis sikerül belefutnom egybe,
pedig tényleg kerülöm, mint a pestist. Itt a karakterek, az érzések felszínesen
vannak ábrázolva, hogy minél szélesebb réteg beleélhesse magát. Nem! Ez nem jó. Igenis legyen jelleme a karakternek, ne olyan legyen,
mint huszonöt másik – de megint itt a kulcsszó: mértékletesség. Mert ugye az sem jó, ha kirívóan egyedi, ha ő a
legjobb mindenben, ha ő a legügyesebb, ha heterochromiás és fél lábára sántít
és pici, de szexi anyajegye van a szája felett stb. egyszerre.
A másik része a karakterek
hitelességének az, hogy önmagukhoz legyenek hitelesek. Értem ez alatt
azt, hogy ha Lili a regény elején imádja a kutyákat, akkor három fejezettel
később ne viszolyogjon tőlük – kivéve persze, ha időközben megharapta egy. Te,
mint író, tudd azt, hogy az elején milyen volt a karakter, és hogy hová akarsz
eljutni a jellemével. Nyilván nem egyik pillanatról a másikra. Aprólékosan,
lépcsőről lépcsőre, hogy fel se tűnjön, hanem természetesnek hasson változás.
És talán ez a másik kulcsszó, a természetesség.
Az apró figyelmetlenségek
Ezek azok, amik vagy nagyon
köztudatba égett dolgok, de mégis olykor-olykor elfeledkezik róla az ember,
vagy egyébként teljesen triviálisak, és két kattintással rá lehet lelni a
helyes megoldásra a neten. Az egyik ilyen, amitől konkrétan a falat tudom
kaparni, amikor Angliában, Amerikában vagy BÁRHOL,
ami nem Magyarország leírja valaki, hogy „Elmentem magyar órára”. Nyilván
tudom, hogy a nyelvtanra vagy az irodalomra gondolt, mert nyilván tudom, hogy
egy amerikai gimnáziumban huszadrangú a magyar nyelv – szerintem nem is tudják,
hogy van ilyen nyelv. Na, akkor most
megvárjuk azokat, akik elrohantak kijavítani a magyar órát.
Segítségképp mondom, lehet ám ez angol is, nem, mint nyelv, hanem angol
irodalom, ahol – milyen meglepő – a diákok az angol, és kizárólag az angol,
irodalom nagyjait tanulják.
Vagy ugyanez a kategória, amikor
Amerikában december hatodikára teszik a Mikulást, pedig ez zömmel Európai szokás.
Az amerikaiaknál is van Santa Claus, azzal a különbséggel, hogy ő ugye december
24-én hozza az ajándékokat. A cipőkitevős buli meg csak nálunk van és
Romániában. A másik ilyen kavar, hogy Amerikában A-tól F-ig osztályoznak. Vagy
hogy Angliában nem félévek, hanem harmadévek vannak. Hogy a különböző
országokban teljesen különbözik az oktatási rendszer és a legtöbbet rá sem
lehet húzni a magyar sémára, akármennyire erőltetjük. De ezek egytől egyig
olyan dolgok, amiket maximum fél óra egészséges Google-használattal meg lehet
tudni, csak hát ugye ehhez az szükségeltetik, hogy az író ne ész nélkül írja
azokat a fejezeteket.
Konklúzió
Nem igazán hiszek abban, hogy a
cikk megírásával bárki véleményét megváltoztattam volna. Nem gondolom azt, hogy
innentől kezdve mindenki alapos és gondos utánajárással fogja megírni a
történeteit, mert tudom, hogy nem lesz így. Tudom azt, hogy aki csak a divat, a
trend kedvéért írt eddig, az valószínűleg ezután is azért fog. Hogy aki eddig
nem igyekezett hiteles maradni, az ezután sem fog.
Ettől függetlenül levonnám a téma
konklúzióját. A hitelesség fontos, mert ha nem vagy hiteles, nem fognak
neked semmit elhinni, ha pedig nem hiszik el, amit írsz, akkor akár szögre is
akaszthatod a csukát. És – ahogy azt már korábban leírtam – a természetesség és
a mértékletesség elengedhetetlen ehhez.
És hogy hogyan lehet hitelesen
írni? Olvasni, olvasni nagyon sokat.
Figyelni a leírásokra, a részletekre. És aztán próbálgatni. Megírni egy
leírást, elolvasni újra. Hagyni félnapig, egy napig, újraolvasni, külső
szemlélőként. És ha nem jó, ha erőltetett, akkor újraírni. Mindezt addig, amíg
el nem nyeri a tetszésed. Maximalista emberek nehéz helyzetben, de ők
garantáltan összeszedett, hiteles munkát adnak majd ki a kezükből – és végtére
is ez a cél, nemde?
Felhasznált
irodalom
• Lexen Mary Sue-ról írt cikke
• Wikipédia, minden mennyiségben (elsősorban a Santa Clausról szóló angol
szócikkek)
• WeHeartIt, a képekhez
Ti mit gondoltok erről a jelenségről? Nektek
mi a véleményetek a hitelességről? Megvan vagy nincs meg a blogspot
rengetegében? Egyetértetek velem, vagy nem? Írjátok meg kommentben! ;)
Szia!
VálaszTörlésLexen vagyok, és nagyon örülök, hogy így megihletett az írásom. Azon túl köszönöm, hogy hivatkoztál is rám!
Üdv:
Lexen
Szia!
TörlésIgazság szerint a Mary Sue karaktereket nagy rákfenéjének tartom a blogspotos történeteknek, főleg azért, emrt a többség úgy ír Mary Sue-t, hogy még csak nem is tud róla.
Az pedig, hogy hivatkoztam rád és a cikkedre, nekem elég alap, ha már felhasználtam:)
Üdv,
Dora G.